|
В современном доме или квартире и в большинстве офисов функционирует большое количество инженерного оборудования
|
Парадокс ситуации заключается в том, что как раз обилие инженерных систем и не позволяет человеку комфортно чувствовать себя среди них, полностью контролируя ситуацию и самостоятельно создавая себе среду обитания.
|
для того, чтобы их потребителю не пришлось думать о том, как все эти удобства обеспечиваются, и существует "умный дом".
|
|
Это самостоятельная независимая интеллектуальная система, объединяющая между собой все инженерные системы дома
|
обеспечивающая их согласованную работу и грамотно распределяющая между ними ресурсы.
|
Интеллектуальный дом представляет собой единую сеть компьютерной, телефонной и видеосвязи.
|
|
Нет необходимости бежать на другой конец дома, если захотелось что-то сказать домочадцам -
|
достаточно нажать соответствующую кнопку на специально разработанном пульте управления и через внутренние динамики поговорить обо всем на свете.
|
Система интеллектуального дома позволяет управлять любой техникой и различными механическими устройствами
|
|
"Умный дом" будет также контролировать температуру, влажность и чистоту воздуха, управляя системами кондиционирования.
|
При правильной настройке системы контроля смогут регулировать потребление электроэнергии и воды.
|
Управление на расстоянии позволит не волноваться об оставленном включенном утюге и забытом открытом кране.
|
|
Наличие такой системы - показатель расчетливости хозяина.
|
Экономическая целесообразность от использования "умного дома" высока:
|
это и экономия на тепловой энергии - отопление весь день работает в сниженном режиме, температура повышается только к приходу хозяина, и возможность позаботиться о безопасности жилья даже тогда, когда приходится надолго покидать его.
|
|
Позаботится система и об освещении в доме
|
в нее включено несколько режимов дизайна светового оформления помещения
|
С помощью настенных панелей, сенсорных пультов и других устройств центральный контроллер может управлять световыми источниками в разных помещениях (зонах),
|
|
а также создавать световые картины в отдельной комнате.
|
Для этого в память системы закладываются световые сценарии, выбор одного из которых позволяет включить светильники, установленные в различных частях комнаты или дома.
|
Достаточно прикоснуться к панели управления, чтобы осветить все помещение или, скажем, только журнальный столик и бар
|
|
Появляется возможность включать (выключать) свет и регулировать его яркость дистанционно.
|
То есть вы сможете не вставать с кровати, чтобы выключить свет, не возвращаться в темноте от выключателя к постели.
|
Как вариант, можно оставить ночное дежурное освещение в коридорах.
|
|
Благодаря датчику движения свет включится сам, как только приоткроется одна из дверей в комнаты или на лестничную площадку.
|
Система управления освещением позволяет при необходимости имитировать присутствие хозяев в доме.
|
Программа каждый вечер будет включать свет в разных помещениях с определенной яркостью,
|
|
с наступлением ночи она будет выключать свет, оставляя дежурное освещение.
|
Утром, пока темно, программа снова включит свет.
|
Таким образом, в отсутствие хозяев у стороннего наблюдателя возникает полная иллюзия того, что в доме находятся люди.
|